Грушинскому фестивалю
Стихотворение Хавьера Капоса (поэта из Чили, впервые приехавшего на 42 Грушинский фестиваль) Перевод Жанны Тевлиной Поздний вечер на берегах Волги,
Read MoreСтихотворение Хавьера Капоса (поэта из Чили, впервые приехавшего на 42 Грушинский фестиваль) Перевод Жанны Тевлиной Поздний вечер на берегах Волги,
Read MoreПочему так тянусь я ко грушинской свойской палаточности? Потому, что так хочется, Ну, хоть маненько порядочности. Вы порядка
Read More